top of page

PAGE 10

 

ENGLISH

When they open their eyes, they find themselves standing in A-Fu’s bedroom. After taking a shower, grabbing a bite, they jump into the soft bed, reflecting on what had happened during the whole adventure. They realize that the real treasure is neither the money nor the magic sky lantern, actually, it is their friendship. They thank each other and decide to keep it a secret. At the end of the day, they both fell into sweet dreams.

 

FRENCH

Quand ils ouvrent leurs yeux, ils se retrouvent dans la chambre de A-Fu. Après avoir pris une douche et après avoir mangé un petit quelque chose, ils sautent dans le lit moelleux, réfléchissant à ce qui s’est passé durant l'aventure. Ils réalisent que le véritable trésor n'est ni l'argent, ni la lanterne magique, mais bien leur amitié. Ils se remercient et décident de garder le secret. À la fin de la journée, ils ont tous deux fait de beaux rêves.

CHINESE

當阿福與麥克再次張開眼睛時,他們發現自己站在阿福家的大門。於是在洗完澡、吃完點心,並且跳上柔軟的床後,他們開始回想起今天所經歷的一切。這時,他們才發現真正的寶藏並不是金錢或神奇天燈,而是從這趟冒險中得到了最珍貴的友誼。在互相感激彼此後,他們決定將此次冒險當作他倆之間的秘密。最後,他們都進入甜蜜的夢鄉。

Unknown Track - Unknown Artist
00:00 / 00:00
Chinese - Page 10
00:00 / 00:00
French - Page 10
00:00 / 00:00
English - Page 10
00:00 / 00:00

©2019 by Multilanguage Story. Bédard, Côté, Gobeil et Perron.

bottom of page